Le festival

Pourquoi organiser un festival de traduction littéraire ? Il y a 193 pays dans le monde et près de 7000 langues y sont parlées. La Suisse, pays relativement petit par sa superficie, compte quatre langues nationales avec des traditions littéraires bien spécifiques.

Environ un quart de la population suisse a pour langue principale une langue non nationale. De toute évidence, la traduction construit des ponts indispensables et contribue à la compréhension entre les langues et les cultures de notre pays. Il s’agit également de l’un des objectifs essentiels de la Fondation ch, qui a créé le festival aller↔retour et l’organise en collaboration avec différentes organisations partenaires.

Le festival de traduction et littérature aller↔retour est le seul événement littéraire public de Suisse exclusivement consacré à la traduction. Sa première édition s’est déroulée à Olten en 2019, avant que le festival n’élise domicile en 2021 à Fribourg, haut lieu de cohabitation des langues. Le festival promeut la traduction et la création littéraires par-delà les frontières régionales et linguistiques. Afin d’encourager la participation culturelle, l’entrée est gratuite. Il est toutefois possible de soutenir le festival en achetant un bracelet de parrainage.

L’événement est organisé par la Fondation ch pour la collaboration confédérale (Fondation ch), le Centre de traduction littéraire de l’Université de Lausanne (CTL) et le Collège de traducteurs Looren.

aller↔retour succède à la rencontre littéraire « 4+1 traduire tradurre translatar übersetzen » (2006-2017). Si ce festival plurilingue s’adresse à un large public, il entend aussi toucher les professionnels.


Organisateurs

Avec le généreux soutien de

En collaboration avec :

Il y en aura pour tous les goûts au festival aller↔retour

  • aller-retour
  • Collection ch
Un jubilé, des découvertes littéraires, des activités pour les enfants, un encouragement à faire carrière dans le monde de la littérature et la traduction… Le programme du festival aller↔retour…

Transgressions en tous genres au festival aller↔retour

  • aller-retour
Le 9 mars prochain, la troisième édition du festival de traduction et de littérature aller↔retour se tiendra au Nouveau Monde, à Fribourg. Elle explorera la thématique de la transgression sous divers…

Concours de traduction

  • News
  • Entente et cohésion interne
  • aller-retour
  • Collection ch
Le Festival de traduction et de littérature aller↔retour lance un concours de traduction destiné aux non-traductrices et non-traducteurs, ainsi qu'aux élèves du secondaire II.

Online: Le Danube en cube

  • News
  • aller-retour
Lecture et discussion avec Zsuzsanna Gahse et Marion Graf, ponctuées d’interventions musicales par la violoncelliste Sara Oswald. En raison de la situation actuelle, l'événement a eu lieu sans public.…

Festival de traduction « aller-retour »

  • aller-retour
  • Collection ch
Venus de toute la Suisse, des amateurs de littérature et de traduction s’étaient donné rendez-vous samedi au centre culturel Schützi d’Olten pour la première édition du fes-tival « aller-retour ».…

Festival aller-retour

  • News
  • aller-retour
  • Collection ch
Bâtisseurs de ponts entre les régions linguistiques, les traducteurs permettent de mieux appréhender la richesse de la littérature helvétique. Le festival de traduction et de littérature aller-retour,…

Top